座位上的观众闹哄哄的,说的什么他也听不懂。
但不妨碍他能从这些声音中听出嘲笑。
瑞安哪想到布尔博特这么耿直,竟然在人家的地盘上公然瞧不起人家票房第一的电影,这搁谁都不乐意啊!
这布尔博特,拍了几部被人称之为“神作”的电影,就真的以电影大神自居了,竟还养成了文人的清高脾气,谁都瞧不上,谁都不给面子,什么话都能当着人直说。
末了还以为自己这种清高款儿完全出自一个天才该有的脾气,他作为一个天才就该这样。
瑞安也气死了,这才刚来,就把人家观众给得罪了,万一闹得不肯看你电影怎么办?
中国的市场那么大,这就代表盈利大,损失也大。
瑞安赶忙接过话,“布尔博特导演不是这个意思,你们误会了。我想这是中西方文化的差异,以及翻译的不准确,导致了双方的误会。”
“呸!真当我们听不懂英语?”有人直接拿英文回怼。
“刚才甩锅给观众,现在又甩锅给翻译,能耐的你们!”
更有人站起来,高声说:“我是外国语学院英语专业的学生,刚才布尔博特的话,我听得一清二楚,翻译根本没有翻错。”
路漫冷冷的说:“不用找借口了,拿票房说话吧!等《特攻队》能超越《赤虎》时,才有资格评价《赤虎》好不好。不然——”