收藏本站( Ctrl+D )

58 舞会(1 / 2)

作为《傲慢与偏见》的同人文, 《傲慢与偏见与僵尸》并没有在剧情上进行太多创新, 它的故事很简单, 就只是在爱情故事的基础上加入僵尸元素, 并且对情节进行符合背景的修改。

故事设定因为黑死病的爆发, 埋入坟墓的死者纷纷站起来狩猎生者,整个英国都笼罩在死亡的阴影里, 城市被僵尸占领,绅士淑女们纷纷从城市逃往乡村, 而在这种大环境下,相较《傲慢与偏见》, 许多细节设定都发生了相应的变化……

在这本书中, 淑女的标准是擅长音乐、歌唱、绘画、舞蹈和现代语文,还要接受过各种风格的格斗训练,掌握京都剑道、现代兵法和各种欧洲武器的使用技巧——单论后一点的话,现在的班纳特家的"姑娘"们倒都是完美的淑女, 比起曾经被他们折断脖子的死物, 区区僵尸的战斗力简直不值一提。

书房里。

"……我们的女儿没有一个值得夸奖的,她们和你一样又傻又无知;倒是丽萃是个例外, 要比她的几个姐妹多几分杀手的直觉。"阿尔弗雷德用平板的声音念道。

在表情从平和转向困惑接着变为古怪之后,几个人终于重新找回了平静,开始面无表情地大声朗读旁白,接着读出各自的台词。

这个场景是小说的开头, 出场角色只有班纳特夫妇——或者说布鲁斯和阿尔弗雷德,因此迪克和达米安只是抱着手臂站在一边, 听着两位长辈棒读台词。

在听阿尔弗雷德说完这句台词之后,达米安立刻冷哼了一声,来表达自己对于陶德被夸赞的不屑。

随着这个场景结束,空气中的金色文字收起,封锁房门的力量也悄然消失,迪克手腕一转,终于拧开了门把手。

经过几分钟的朗读,在场的几人也大概认识到这个故事显然不止是《傲慢与偏见》那么简单——毕竟《傲慢与偏见》不会开场就抛出一句"一个十八口之家被一群活死人屠杀并享用了"给他们一个下马威。

而从眼下的情形来看,他们恐怕必须前往小说中的每个场景,把一整本小说都朗读完毕,才能考虑离开这个书中世界。

这也意味着他们必须按照剧情……去参加一场又一场的舞会,并且和附近的"绅士"跳舞,看情况或许还要打一打僵尸。

打僵尸令人快乐,但是穿着女装打僵尸就不是这么回事了。

《傲慢与偏见》的开头,来自伦敦的富有绅士宾利先生租下了尼日斐花园,引得附近的姑娘们纷纷对这位先生充满了好奇,班纳特一家的姑娘们也不例外,在一番交流后,她们就会出席宾利先生举办的舞会,而在这次舞会上,女主角伊丽莎白也会和这本书的男主角相遇,并给彼此都留下深刻的印象。

回想起剧情之后,几个人很快决定尽快把家中的剧情刷完,尽早摆脱眼下的困境。

他们打开书房门,走进客厅,正好听到楼梯上响起脚步声,杰森和提姆阴沉着脸走下来,睡眼朦胧的小姑娘跟在他们身后,一边打哈欠一边用拳头揉眼睛,看起来走两步就会踩到裙子从楼梯上滚下来。

一家七口在客厅里会合,不出所料,随着演员到场,新的文字出现在了空中。

拉妮娅一出现,达米安就眯起眼睛冷飕飕地盯着她看,手指摩挲着腿上的剑鞘,如果不是布鲁斯适时地咳了一声,他恐怕就跃跃欲试地提着短剑上前要和她比划比划了。

"……情况就是这样,"布鲁斯说,"旁白可以由任何人朗读,但你们各自的台词必须由你们亲自朗读出来。"

说到这里,他不着痕迹地看了拉妮娅一眼。

布鲁斯并不确定拉妮娅能不能看见这些文字,但当他想要开口询问时,似乎察觉到他的视线,原本坐在沙发一角打哈欠的小姑娘动作顿了顿,偏了偏头,滑落的黑发正好遮住了她的侧脸,抗拒的态度一览无余。

刚一清醒,拉妮娅就意识到眼下的麻烦有多棘手。在提姆的解释下,她得知了他们现在都变成了小说角色,而且不出意外,他们身处的小说就是她昏迷之前朗读的那本《傲慢与偏见与僵尸》。

面对这个晴天霹雳,拉妮娅:"……"

她居然把她柔弱的家人全部拉进了这个危险的世界里!小姑娘惊恐万状。

那可是僵尸!他们却只是手无寸铁的"淑女"!怎么可能击退那些丑陋的活死人!她该怎么在这个危险的世界里保护他们这群普通人类?

想想如果保护不好父亲和哥哥弟弟,他们很可能会被僵尸逼到角落无助地哭泣,拉妮娅顿时感觉心脏沉甸甸的,压上了一份沉重的责任感。

苏醒之后,她脑海里的【墨水心】能力就消失了,不同于上次的【入场券】,这一次被能力影响的人不止她,不知为何还包括了她的家人以及杰森,不知道这个能力的作用范围到底是怎么划定的。

她向四周望去,每个人依旧只能看见部分衣服,但除此之外,他们每个人头顶的名字都金光闪烁,拉妮娅轻易就能分辨出他们的身份。

比如正在朗读台词的"班纳特太太"就是布鲁斯,他用能让很多姑娘脸红心跳的低沉声线念道:"我的宝贝儿,虽然你年纪最小,我敢说宾利先生会邀你在舞会上跳舞呢。"

他口中的"宝贝儿"达米安:"……"

所有人都听到了达米安磨牙的声音,以及感受到了他骤然迸发的杀意。

片刻后,恶魔之子干巴巴地从牙缝里挤出一个个单词:"噢。我才不怕呢,虽然我年纪最小,但我勾引异性的技艺可是最纯熟的。"

他话音刚落,杰森立刻顺水推舟:"是啊,我们都为你神魂颠倒。"

上一章 目录 +书签 下一页