埃洛希尔忽然想起了同样发生在第一节魔药课上的事情,当时斯内普院长对着波特连番质问了三个问题,其中第一个问题便是“如果我把水仙根粉末加入艾草浸液会得到什么?”(原句是what would i t if i added powdered root of asphodel to an fion of worwood?)
当时埃洛希尔还对此有过一些阴暗的猜测,因为根据维多利亚花语,斯内普院长所说的asphodel实际上是一种形似水仙的百合花(lily),它的花语是“我的悔恨追随你至坟墓”;而worwood(艾草)意为“缺席”和“苦涩的悲伤”。
根据埃洛希尔所知,在《现代魔法史》、《黑魔法的兴衰》、《二十世纪重要魔法事件》等等多本畅销魔法历史书籍之中,都曾提到过哈利·波特的母亲的姓名便是莉莉·波特(lily·potter),至于其他的家庭背景信息则是一笔带过。
如果说莉莉·波特原本是一位纯血巫师大家族出身的女巫,那么这些魔法历史书中肯定不会这样简单略述,至少会对她原本的巫师家族提过一笔。毕竟波特家族虽然不被列入“二十八纯血圣族”之中,但他们同样是英国最顶级的巫师家族之一,与其联姻的家族肯定也不会是什么普通角色。
因此可以得出一个结论,这位莉莉·波特女士应该就是一位麻瓜出身的女巫。麻瓜出身的巫师向来不受到整体巫师社会的重视,书中自然不会多耗费文字记载她的背景经历。
只可惜埃洛希尔还从未见到过莉莉·波特女士的魔法画像或者照片,不能够判断出她的具体模样是否符合德拉科的描述,不然的话就可以直接得出结果了。
但是看斯内普院长当时的表现,这位莉莉·波特女士即使不是引起他暴怒失控的真正人物,也肯定相差不远。
现在埃洛希尔心中假设莉莉·波特就是触动斯内普院长的那位女士,那么能够得出什么结论呢?
同样是回归到第一节魔药课上的问题来。
把水仙根粉末加入艾草浸液,混合在一起可以配制成一种效力强劲的安眠药,即“生死水”,或者“活地狱汤剂”。(原文为“for your ration, potter, asphodel and worwood ake a sleepg potion powerful it is known as the draught of livg death”)
活地狱汤剂,这是一种低年级学生绝对不会接触到的魔法药剂,在《千种神奇药草及蕈类》中或许有一点点的材料记载,但也绝对不会涉及到活地狱汤剂的具体制作方法以及效果描述。可以这么说,斯内普院长在向波特问出这个问题之前,心中就已经不对波特他能够回答出这个问题抱有任何期望。
根据《高级魔药制作》之中的片段摘要,活地狱汤剂会使饮用者陷入强力的睡眠状态,并且这种状态可以无限期地持续下去。如果饮用此汤剂不加小心,就产生可怕的危险。这是一种非常危险的魔药,在使用时务必要格外小心。
从活地狱汤剂的命名,就能够很好指出这幅药剂的高危险性,“livg death”意为“活受罪、生不如死、半死不活”。
所以,斯内普院长在问出这个问题的背后,很有可能是在暗指他对那位“莉莉女士”的深沉情感。
“水仙根粉末加入艾草浸液”,经过艺术加工一下,就能变成“莉莉死亡后(水仙根枯萎,被碾成粉末),我同样陷入了极其苦涩的悲伤(被加入到艾草浸液中)。我的悔恨追随她直至坟墓(百合花的花语),从此过着生不如死的生活(活地狱汤剂)”。
如果不知道莉莉·波特的姓名,不知道斯内普教授的忽然暴怒,不知道水仙根粉末、艾草的其他意义,那么埃洛希尔是怎么都无法得出这个结论的。从问题推向结论的过程通常会很困难,可是如果事先就知道结果,并用它来进行合理假设,那么反推导的过程就会很简单了。
当然,以上的话语都是埃洛希尔通过结论反推导出来的过程,其真实性和准确性仍然有待考究,甚至有可能全部都只是他的臆想,完全是在胡说八道。
但即使是这样,埃洛希尔还是忍不住悚然而惊。
假如,他说的是假如!
假如上面的一切均是真实的话,那么在平日里冰冷无情的斯内普院长,背地里居然是位一往情深的大情圣?而且他的情感对象,居然还是小救世主的妈妈?!