儿科医生建议:妈妈尽量坚持和孩子说中文。当然爸爸和她说英文。因为蝌蚪和妈妈在一起的时间比较长,所以她现在会说的中文比英文多。最开始当然是说一个字,二个字,比如:鞋鞋,(老妈教的是鞋子,但丫头说着说着就变成“鞋鞋”了)裤裤,袜袜,衣服,手,脚,胳膊,腿,还有五官的名称。不久,丫头就会说:妈妈衣服,妈妈鞋鞋,姐姐衣服,姐姐袜袜,daddy衣服,daddy鞋鞋。不会说中文的,丫头就说英文,但她知道中文的意思。比如,她说不出中文“眼睛”,她只说英文“eyes”;说不出中文“苹果”,会说英文“apple”等等。
刚会说一个词时,丫头总是比较兴奋,没事就找机会练习,还会举一反三,触类旁通。比如,老妈教她中文“没有”,在她吃完了鸡蛋时,两手一摊,说“没有”,并给她看空碗。丫头明白了,说了句“蛋没有”。后来,每次自己吃完东西或喝完奶,就会冲妈妈两手一摊,说“没有”。如果自己还想要,就说“妈妈,ore”(再来点儿)。或者自己把袋子里的尿布或自己的衣服都拿出来扔地上,然后对着空袋子,两手一摊,对妈妈说“没有”。看卡通电视时,如果节目完了,字幕出来时,丫头马上两手一摊,说“没有”。等下一个节目出来时,她就说:“ore(又有了)”。如果不是她喜欢的节目,她就着急地说:“eon!ore(快点儿呀,再来一个)。”
有时候,丫头也会突然冒出一句完整的英文。比如:她特别喜欢吃okie,就是类似曲奇饼的甜点,妈妈不愿意她吃太多,好几天才给她一块。丫头不解馋呀,经常会指着爹放得高高的okie说:ilikeokie(我喜欢曲奇饼)妈妈说,不给,太甜了。丫头嘴就一撅开始哭,同时非常生气地看看老妈,见老妈不睬她,她就一头栽倒地板上,屁股高高得撅着,活像一只把头埋在沙堆里的鸵鸟。假哭了1分钟,见老妈还是不睬她,她就自己爬起来,无可奈何得到一边玩去了。每次老妈都在心里偷着乐,丫头还是挺识时务,挺会察言观色的。
丫头还喜欢看照片,经常指着全家合影说:妈妈,daddy,姐姐,baby。(她一直称自己是baby,不肯说自己的名字,但她知道自己的名字er)。有一天,她指着照片突然说:“iaababy”(我是一个宝宝),令人惊讶。
蝌蚪学说中文的意外收获是,蝌蚪的爹和蝌蚪姐姐的几个好朋友也跟着她学了不少中文。姐姐的朋友们每次来我们家都喜欢和蝌蚪玩,蝌蚪就指着她们的衣服,鞋子,袜子,嘴巴,耳朵,鼻子,头发等,和她们说中文。慢慢地,她们也会跟着蝌蚪说一些中文了。至于蝌蚪爹,经常蝌蚪说中文时,爹不明白,还得妈妈和姐姐翻译。比如,丫头想喝奶时,就喊“奶,奶”。爹刚开始不明白,蝌蚪姐姐就翻译。慢慢地,蝌蚪爹也学了不少中文。当然蝌蚪也有误导爹的时候。比如爹每次给她换尿布时,她都会指着尿布说“把布”,(丫头直到现在也说不出来“尿布”)爹有次就得意洋洋地指着尿布冲老婆卖弄中文说:“把布”。俺感紧给他老人家纠正:“是尿布,不是把布。”老公还有一次指着自己的头发说:“抚发”。蝌蚪姐姐马上纠正:“是头发,不是抚发”。因为蝌蚪发不出“头发”的音,总是指着头发说“抚发”。老公还有一次很纳闷地问老婆:“cheseshoeissaaschesethankyou?”(中文的“鞋子”和“谢谢”是一样的吗?原来在他听来,蝌蚪说的“鞋鞋”就是“谢谢”。
俺担心,如果哪天老公再出差中国,(老婆不在身边)他老人家想在中国同事或客户面前卖弄中文,会不会也像蝌蚪一样说:水水,菜菜,饭饭,鸭鸭,鞋鞋?那还不把人吓得浑身起鸡皮疙瘩?看老外学中文那个费劲啊!
蝌蚪非常喜欢看和听姐姐拉小提琴,经常凑上前去。
丫头现在积极要求自己穿衣服,裤子,鞋子等,自己吃饭,特别喜欢手抓面条。有时候,干脆就把碗扣自己脸上
或者用勺子吃
丫头把猫咪cali的窝套自己身上,可怜的cali,家被人端了
蝌蚪的杰作--有天硬是把窗帘一头的钉子扯下来了。哼哼,老妈专门记录丫头干的坏事
一天,蝌蚪在公园遇见一帅哥,帅哥手里拿个小东西试图在吸引蝌蚪
蝌蚪看了一会儿,觉得没劲,接着吃自己的木头片(老妈费了半天劲试图夺下蝌蚪的木头片,丫头急得直哭,只好作罢,让她自己啃吧,权当磨牙啦)。帅哥往蝌蚪跟前凑得近些,丫头还是不睬他
帅哥使出浑身解数来吸引蝌蚪。瞧!连肚皮都露出来了。但俺们蝌蚪头也不抬,依旧啃木头片
帅哥又换了个pose,蝌蚪仍然不理睬他,帅哥只得对着摄影师笑了。(未完待续。)